главная карта сайта написать письмо
abe group
+7 (495) 790 7255;
+7 (495) 974 4690
(24 часа)
Добавить в избранное

ru        



О компании

Услуги

Условия работы

Отзывы клиентов

Контакты

В мемориз!

Языки



[09.05]

С праздником Великой Победы!

[05.05]

Посетителям Евро-2012 могут потребоваться разговорники

[16.04]

ABE Translation расскажет СМИ о работе сервисных компаний после вступления России в ВТО

RSS » Все новости »




Частые вопросы клиентов

Главная / В мемориз! / Частые вопросы клиентов 

Сколько стоят Ваши услуги?

Чтобы определить точную стоимость и не ввести вас в заблуждение, нам необходимо посмотреть на текст. На стоимость будет влиять объем работы в переводческих страницах, срочность перевода, необходимый уровень специалиста. Зачастую получается ситуация, когда благодаря объему, проводимой акции или другим условиям стоимость оказывается ниже той, на которую вы рассчитывали. Оценка наших специалистов будет быстрой и конфиденциальной.

С какими языками Вы работаете?

Чаще всего к нам обращаются за переводом с английского или немецкого языка. Однако мы сотрудничаем с переводчиками и редакторами всех языков мира – и имеем опыт работы с французским, итальянским, арабским, китайским, японским и целым рядом других языков и наречий, включая редкие.

Какой у Вас опыт работы?

Мы работали и продолжаем работать с целым рядом государственных и деловых структур с мировыми именами. Приоритетное направление в агентстве переводов «АБЕ» - проектный перевод технической, медицинской, юридической и иных тематик, включающий работу как устных, так и письменных переводчиков. Приглашаем вас в раздел «Наши клиенты» для получения более подробной информации!

Вы делаете нотариальное заверение?

В соответствии с приоритетами развития компании мы принимаем заказы от 10 переводческих страниц (каждая такая страница содержит 1800 знаков с пробелами).

Мне нужен срочный перевод! Сделаете?

Конечно – мы будем рады помочь даже со срочными заказами. Однако в этом случае от вас потребуется оперативная и четкая информация, чтобы избежать дальнейших вопросов в процессе исполнения.

У вас есть устные переводчики с возможностью работы на выездной проект? Ехать в Гималаи…

Это не страшно – да, мы работаем с выездом на место. Необходимо будет заранее оговорить условия проживания, питания и перемещения для наших специалистов – мы ценим своих сотрудников!

Какой максимальный объем осилите?

У нас нет предельной границы или максимально возможного объема. Многое зависит не столько от объема, сколько от сложности переводимого текста. В любом случае, потребуется оценить текст перед тем, как приступать к работе.



Задать вопрос


* Контатное лицо:
 Телефон:
* Email:
* Ваш вопрос:
* Код подтверждения:






Мне нравится:





Вам нужна помощь?
Прямо сейчас отправьте нам заполненную форму и наш менеджер свяжется с Вами в указанное время.


г. Москва, ул. Стромынка, д. 4, строение 1; Круглосуточный телефон: +7(495) 790-72-55, +7(495) 974-46-90; office@a-b-e.ru
Все права защищены 2008 - 2012г.
"Агентство переводов "АБЕ" - профессиональные переводы в Москве с/на любые языки мира." "Экономические, юридические, медицинские, технические переводы, принимаем срочные заказы. Устные (синхронные и последовательные) и письменные деловые и общие переводы."